top of page

悦遊雅洛 | Joyful Kyoto Journeys by 筱 株式会社 | Shino Co., Ltd.

清水寺

京都私人導覽

歡迎來到「悅遊雅洛」,
常駐京都、專注深度旅行的在地夥伴。

用你熟悉的語言探索千年古都,

無論是英語、華語,亦或是廣東話,甚至是潮州話,

與居住在京都的在地人一同同行。

揭開風景背後的歷史故事,讓您的京都停留既舒適,又真正難忘。

 

✔ 京都商工会議所会員

✔ 京都府知事登録旅行業者(地域限定)登録番号:1067

鴨川デルタ

我們的故事


「悦遊雅洛」 是一間常駐京都的小型旅遊服務品牌,專為不滿足於「打卡看景點」的旅人而設。

 

我們以從容的步行、豐富的故事與真實街區為主軸,將知名景點與日常街巷串聯起來,帶你走進至今仍充滿生命力的京都文化。

我們的路線建立在細緻的歷史研究與在地生活經驗之上,從花街與河畔,到寺社聚落與商店街,皆是如此。

 

相比匆忙的行程安排,我們刻意保留停留、觀察與發問的空間,讓每一趟導覽都更貼近個人、也更踏實。

目前我們可提供英語、華語、廣東話、潮州話導覽,歡迎來自不同背景與世代的旅人。

 

無論是第一次造訪京都,還是再度重遊,我們都希望為你打造一段離開之後仍會想起的舒適而有深度的旅程。

嵐山

使命與價值觀

我們的使命,是讓旅人看見一座「活著的京都」,而不只是勾選完名勝清單。

 

透過小團與私人步行導覽,我們把花街、河畔、寺社與日常街巷背後的故事串聯起來。

 

我們希望營造從容而有禮的文化相遇,讓歷史、建築與當下生活,共同成為同一趟旅程的一部分。

在 「悦遊雅洛」,每一條路線都由三個核心理念出發:尊重、深度與舒適。

 

我們相信真正有意義的旅行,既要尊重在地生活,又能展現歷史的多重層次,同時讓旅人感到輕鬆愉快。

 

「尊重」代表在花街與社區中以輕聲細步前行,遵守在地規範與禮儀;「深度」代表不只停留於拍照點,而是理解背後的故事、信仰與人;「舒適」則是小團人數、清楚溝通與符合你節奏的步調。

二条城の唐門

清水寺

Parcours thématiques

À travers des balades à pied thématiques, nous sortons des cartes postales pour entrer dans les ruelles, les quartiers de temples et les berges de la rivière, là où se cache le quotidien réel de Kyoto derrière les histoires.

下载 (10).jfif

Balade nocturne à Gion, quartier des fleurs et des geishas 

Entre les ruelles de Gion et de Miyagawa‑cho, nous ne courons pas après les maiko avec nos appareils photo. Nous apprenons plutôt à lire le vrai rythme du hanamachi : ce qu’est réellement une maison de thé, comment travaillent geiko et maiko, et comment le kabuki et le quartier des fleurs ont façonné les soirées kyotoïtes. Du faste de la procession impériale de l’ère Kan’ei aux réunions secrètes des activistes de la fin d’Edo, puis aux années de guerre et d’occupation, vous découvrirez qu’il ne s’agit pas seulement d’une “jolie rue pour les photos”, mais d’une scène où le pouvoir et la vie nocturne se succèdent depuis quatre siècles.

下载 (9).jfif

Cet itinéraire ne se limite pas à “visiter un site classé à l’UNESCO”. Nous considérons le château de Nijō comme une scène de tournants historiques : la même forteresse qui accueillit la somptueuse procession de Kan’ei fut aussi le lieu où le shogunat rendit officiellement le pouvoir politique. En traversant portes, jardins et pavillons, nous observons comment l’architecture et le cérémonial servaient à mettre l’autorité en scène, et comment les quartiers autour du château sont devenus un seuil où le Kyoto de l’époque d’Edo s’est peu à peu transformé en ville moderne.

Château de Nijō et seuil du Kyoto moderne

d3920964480149909b4dcf7342934a2c.jfif

Beaucoup de visiteurs entrent dans le palais impérial de Kyoto en le trouvant seulement “grand et silencieux”. Au cours de cette promenade, nous essayons de faire réapparaître le rythme quotidien qui animait autrefois ses murs et ses allées de gravier. Des lieux où l’empereur et les courtisans allaient et venaient, aux grandes cérémonies comme la procession de Kan’ei, jusqu’aux changements d’atmosphère autour de la Restauration de Meiji, nous relions le palais aux rues, aux arbres et aux petits sanctuaires alentour pour raconter une seule histoire : ici, il ne s’agit pas seulement de la “ville impériale” des manuels, mais d’un centre vivant où politique, religion et vie locale n’ont cessé de s’ajuster les unes aux autres.

Palais impérial de Kyoto et vie quotidienne dans la ville de l’empereur

二條城與近代京都的門檻

這條路線不是單純「參觀世界遺產」,而是把二條城當作一個時代轉折的舞台: 同一座城,既上演過寬永行幸的極致繁華,也見證大政奉還的謝幕宣言。 我們會從城門、庭園與殿舍周邊展開,一邊說明將軍如何用建築與儀式展示權力, 一邊帶您看周邊街區如何因為這座城的存在而成為京都城市記憶的「門檻」,把江戶時代與近代京都緊緊接在一起。

d3920964480149909b4dcf7342934a2c.jfif

京都御所與皇城日常

在石牆與砂利路之間,看見曾經真實存在的生活節奏。​從天皇與公家日常出入的空間,到寬永行幸這樣的大型儀式,再到明治遷都前後的氣氛變化,我們會一邊走、一邊把御所周邊的街道、樹蔭和小神社串成一個故事:這裡不只是歷史課本上的「皇城」,也是一座在政治、宗教與市民生活之間反覆調整呼吸的城市核心。

祇園花街與藝伎文化漫步

在祇園與宮川町之間漫步,了解舞伎與藝伎、茶屋與花街制度,以及歌舞伎的起源,走進京都最具氛圍的街區。​

三年坂

行程與體驗類型


目前我們專注於京都的小團與私人步行導覽,並可依需求加入寺社參訪、文化體驗或季節活動,打造屬於你的一日行程。

小團步行導覽

固定日期開團,每團人數約 10 人以內,適合喜歡結識新朋友、又希望導覽保持個人感的旅人。​

私人客製行程

依你的步調、興趣與使用語言量身規劃,從花街與河畔到寧靜的住宅街區,整日行程皆為你專屬。

嵐山

​專業能力

這些資質不是掛在牆上的裝飾。

每一張證書背後,是系統性的備考、政府審核與正式認定——從國家級旅行業務管理者執照、觀光廳地域限定資格,到入境導覽認定,再到京都、奈良兩地的專業知識檢定。

我們不只是喜歡京都的人,而是被認可有資格帶你走近京都的人。

観光庁長官試験事務代行機関 一般社団法人 全国旅行業協会(ANTA)

令和7年度国内旅行業務取扱管理者(合格番号:07-57-2868)

観光庁

令和7年度地域限定旅行業務取扱管理者(合格番号:2025-293)

株式会社ケイズブレイン(旅行サービス手配業務取扱管理者研修登録研修機関第9号)

旅行サービス手配業務取扱管理者研修(修了番号:09-25-002)

株式会社ケイズブレイン(観光庁長官登録旅程管理研修機関第40号)

国内旅行業務旅程管理指定研修(修了番号:40-25-D002)

一般社団法人アジアインバウンド観光振興会(AISO)

インバウンドツアーガイド認定書(認定番号:第267号)

京都商工会議所:

第24回京都・観光文化検定試験(京都検定)3級(認証番号:242430000646)

奈良商工会議所:

第19回奈良まほろばソムリエ検定奈良通2級(認定番号:22500102)


京都故事
與城市觀察

京都タワー

Questions fréquemment posées

千本鳥居

聯絡我們

若您對行程有任何疑問,或希望在京都安排私人/小團旅程,歡迎透過下列表單與我們聯繫。
請簡單告訴我們您的日期、興趣與步調,我們會為您推薦合適的路線與方案。

聯絡我們

bottom of page